※一部利用できない機能があります
原住民文化・文学言説集
- フォーマット:
- 図書
- 責任表示:
- 孫大川 [ほか著] ; 下村作次郎編
- 言語:
- 日本語
- 出版情報:
- 東京 : 草風館, 2006.11-
- 形態:
- 冊 ; 20cm
- 著者名:
- シリーズ名:
- 台湾原住民文学選 / 下村作次郎 [ほか] 編集 ; 8-9 <BA6048566X>
- 目次情報:
-
1: 原住民の文化・歴史と心の世界の描写 : 試論原住民文学の可能性 孫大川 [著] ; 下村作次郎訳 山海世界 孫大川 [著] ; 下村作次郎訳 原住民文学の苦境 : 黄昏あるいは黎明 孫大川 [著] ; 下村作次郎訳 ペンでうたう : 台湾原住民文学誕生の背景と現況、そして展望 孫大川 [著] ; 下村作次郎訳 原住民文学の発展過程におけるいくたびかの転換 : 日本統治時代から現在までの観察 浦忠成 [著] ; 魚住悦子訳 なにが原住民族文学か 浦忠成 [著] ; 魚住悦子訳 台湾原住民文学の脱植民 : 台湾原住民文学および社会の初歩的観察 ワリス・ノカン [著] ; 山本由紀子訳 台湾原住民文学から生態文化を再考する ワリス・ノカン [著] ; 山本由紀子訳 現代台湾原住民族文学の新しい視野 ワリス・ノカン [著] ; 小林岳二訳 原住民文学創作における民族アイデンティティ : わたしの文学創作の歴程 リカラッ・アウー [著] ; 魚住悦子訳 ロマンチックな帰郷人 : シャマン・ラポガン 董恕明 [著] ; 魚住悦子訳 「解説」台湾原住民文学をめぐる原住民族知識人の言説 下村作次郎 [著] 2: 原住民に母語で詩を書かせよう : モーナノンの詩作をめぐる随想 楊渡 [著] ; 魚住悦子訳 族群(エスニック・グループ)のエクリチュールと国民/国家 : 原住民文学について 彭小妍 [著] ; 橋本恭子訳 文学の原住民と原住民の文学 : 「他者」から「主体」へ 陳昭瑛 [著] ; 松本さち子訳 パイランの森に住む文字の猟人 : 台湾原住民の漢文による記述の試読 傅大為 [著] ; 松尾直太訳 山海の世界 : 台湾原住民文学について 杜国清 [著] ; 下村作次郎訳 アイデンティティと記憶 : アウーの創作から探る原住民女性の著作 楊翠 [著] ; 魚住悦子訳 アイデンティティの戦闘位置 : ワリス・ノカンの場合を例として 魏貽君 [著] ; 下村作次郎訳 迷霧を払って祖先の魂を取り戻せ : 台湾原住民文学問題初探 彭瑞金 [著] ; 井手勇訳 「漢」夜いまだ懼るるべからず、なんぞ炬を持ちて遊ばざらんや : 原住民の新文化論述 廖咸浩 [著] ; 山本由紀子訳 言語、生命経験、文学創作 : 試論・アウヴィニの『雲豹の伝人』から『野百合の歌』までの心の歴程 王應棠 [著] ; 下村作次郎訳 原住民は文学「創作」を必要としているか 邱貴芬 [著] ; 魚住悦子訳 出版される台湾原住民 : 台湾原住民図書発展歴程の初歩的な検討(一九四五-二〇〇四年) 陳雨嵐 [著] ; 石丸雅邦訳 台湾オーストロネシア諸語の分布と民族移動 李壬癸 [著] ; 多田恵訳 「解説」「他者」は台湾原住民文学をいかに読むか 下村作次郎 [著] 1: 原住民の文化・歴史と心の世界の描写 : 試論原住民文学の可能性 孫大川 [著] ; 下村作次郎訳 山海世界 孫大川 [著] ; 下村作次郎訳 原住民文学の苦境 : 黄昏あるいは黎明 孫大川 [著] ; 下村作次郎訳 ペンでうたう : 台湾原住民文学誕生の背景と現況、そして展望 孫大川 [著] ; 下村作次郎訳 原住民文学の発展過程におけるいくたびかの転換 : 日本統治時代から現在までの観察 浦忠成 [著] ; 魚住悦子訳 なにが原住民族文学か 浦忠成 [著] ; 魚住悦子訳 - 書誌ID:
- BA79220718
- ISBN:
- 9784883231720 [4883231720] (1)
9784883231751 [4883231755] (2)
類似資料:
草風館 |
南方家園文化事業有限公司 |
風響社 | |
白水社 |
草風館 |
風響社 |
法律出版社 |
前衛出版社 |
星洲世界書局 |
中央研究院语言學研究所籌備處 |
岩波書店 |