著者典拠情報

標目形:
Lawrence, D. H. (David Herbert), 1885-1930
属性:
Personal
場所:
Nottinghamshire
日付:
1885-1930
から見よ参照形:
Lawrence, David Herbert, 1885-1930
ロレンス, D. H.||ロレンス, D. H.
ロレンス||ロレンス
Lôreṃsa, Ḍī. Eca.
로렌스
Lawrence, David Herbert Richards
注記:
EDSRC:Sons and lovers / D.H. Lawrence ; with an introd. by Anthony Beal(Heinemann Educational Books, [1976, c1963])
His Birds, beasts, and the third thing, 1982
LCCN 67-3752: His D.H. Lawrence, 1967
Lawrence, D.H. The white peacock, 1983 (ed. by A. Robertson)
イギリスの詩人・小説家
His Lady Chatterley's lover, 1928
His Women in love, 1921: t.p. (D. H. Lawrence)
His The Trespasser, 1912: t.p. (D. H. Lawrence)
His The Lost girl, 1920: t.p. (D. H. Lawrence)
His Aaron's rod, 1950: t.p. (D. H. Lawrence)
EDSRC:무지개 / 로렌스 [저] ; 金在枏 譯(正音社, 1965.1)
著者典拠ID:
DA00122675


 close
1.

図書

図書
D.H.ロレンス著 ; 市川仁訳
出版情報: 東京 : 文化書房博文社, 1986.7
所蔵情報: loading…
目次情報:
平安の本質
王冠
平安の本質
王冠
2.

図書

図書
オスカー・ワイルドほか著 ; 大橋洋一監訳
出版情報: 東京 : 平凡社, 1999.12
シリーズ名: 平凡社ライブラリー ; 315
所蔵情報: loading…
目次情報: 続きを見る
W・H氏の肖像 オスカー・ワイルド著 ; 清水晶子訳
幸福な王子 オスカー・ワイルド著 ; 大橋洋一訳
密林の野獣 ヘンリー・ジェイムズ [著] ; 北原妙子訳
ゲイブリエル-アーネスト サキ (H. H. マンロー) [著] ; 和田唯訳
プロシア士官 D.H.ロレンス [著] ; 森岡実穂訳
シャーウッド・アンダソン [著] ; 坂本美枝訳
永遠の生命 E.M.フォースター [著] ; 三原芳秋訳
ルイーズ サマセット・モーム [著] ; 和田唯訳
まさかの時の友 サマセット・モーム [著] ; 和田唯訳
W・H氏の肖像 オスカー・ワイルド著 ; 清水晶子訳
幸福な王子 オスカー・ワイルド著 ; 大橋洋一訳
密林の野獣 ヘンリー・ジェイムズ [著] ; 北原妙子訳