著者典拠情報

標目形:
鈴木, 章能(1967-)||スズキ, アキヨシ
属性:
Personal
場所:
豊橋市
日付:
1967
から見よ参照形:
Suzuki, Akiyoshi
Suzuki, Akiyosi
注記:
アメリカ文学専攻
甲南女子大学教授(2014.3現在)
長崎大学教育学部国際文化講座教授(2017.6現在)
SRC:友だちの本 / 中村亨, 本田康典, 鈴木章能訳 (水声社, 2014.3) の巻末「訳者について」による
長崎大学の職歴は「授業力アップのための英語圏文化・文学の基礎知識」(開拓社 , 2017.6)巻末の執筆者一覧による
異動年月の根拠: http://researchmap.jp/read0083930/
著者典拠ID:
DA17952917


 close
1.

図書

図書
中村亨, 本田康典, 鈴木章能訳
出版情報: 東京 : 水声社, 2014.3
シリーズ名: ヘンリー・ミラー・コレクション / ヘンリー・ミラー著 ; 第2期 ; 14
所蔵情報: loading…
目次情報: 続きを見る
友だちの本 = Book of friends : a trilogy 中村亨訳
ぼくの自転車、そのほかの友だち = My bike & other friends 本田康典訳
ジョーイ 鈴木章能訳
わが人生におけるほかの女性たち 鈴木章能訳
友だちの本 = Book of friends : a trilogy 中村亨訳
ぼくの自転車、そのほかの友だち = My bike & other friends 本田康典訳
ジョーイ 鈴木章能訳
2.

図書

図書
江藤秀一, 鈴木章能編
出版情報: 東京 : 開拓社, 2017.6
シリーズ名: 英語教師力アップシリーズ / 江藤秀一, 加賀信広, 久保田章監修 ; 1
所蔵情報: loading…
3.

図書

図書
松田憲次郎 [ほか] 訳
出版情報: 東京 : 水声社, 2016.11
シリーズ名: ヘンリー・ミラー・コレクション / ヘンリー・ミラー著 ; 第2期 ; 16
所蔵情報: loading…
目次情報: 続きを見る
自由になる ベン・グローアー [述] ; 松田憲次郎訳
発禁は当局にとってやぶ蛇 ロシェル・ガースン [述] ; 松田憲次郎訳
『北回帰線』事件 マドレーヌ・シャプサル [述] ; 松田憲次郎訳
友情をこめた手 : ブレーズ・サンドラール F.J.タンプル [述] ; 松田憲次郎訳
自己のリズムを発見せよ A.J.ブース [述] ; 松田憲次郎訳
創作の技法 ジョージ・ウィックス [述] ; 中村亨訳
もう一人のヘンリー・ミラー ライオネル・オレイ [述] ; 中村亨訳
猥褻は自由のための爆弾だ バーナード・ウルフ [述] ; 鈴木章能訳
レンスベルイ、ミラーと意気投合 マリアン・ルート [述] ; 鈴木章能訳
セックスが公然のものに デイヴィッド・デュリー [述] ; 鈴木章能訳
本物の女 デイヴィッド・デュリー [述] ; 松田憲次郎訳
喜びの世界 サンドラ・ホックマン [述] ; 泉澤みゆき訳
ミラー、自分の生み出したものに仰天 ボブ・トーマス [述] ; 泉澤みゆき訳
『北回帰線』再び 『ニューズウィーク』誌 [著述] ; 泉澤みゆき訳
セックスに死を! ジョルジュ・ベルモン [述] ; 松田憲次郎訳
自分はいったい誰のために書いているのやら ジュリー・バーンズ [述] ; 泉澤みゆき訳
ミラー、メイラー会談傍聴記 米谷ふみ子 [著]
自由になる ベン・グローアー [述] ; 松田憲次郎訳
発禁は当局にとってやぶ蛇 ロシェル・ガースン [述] ; 松田憲次郎訳
『北回帰線』事件 マドレーヌ・シャプサル [述] ; 松田憲次郎訳