著者典拠情報

標目形:
日中対照言語学会||ニッチュウ タイショウ ゲンゴ ガッカイ
属性:
Corporate
注記:
SRC:日本語と中国語のアスペクト / 日中対照言語学会編 (白帝社, 2002.8)
著者典拠ID:
DA13744736


 close
1.

図書

図書
日中対照言語学会編
出版情報: 東京 : 白帝社, 2006.10
所蔵情報: loading…
2.

図書

図書
日中対照言語学会編
出版情報: 東京 : 白帝社, 2015.10
所蔵情報: loading…
3.

図書

図書
日中対照言語学会編
出版情報: 東京 : 白帝社, 2002.8
所蔵情報: loading…
4.

図書

図書
日中対照言語学会著
出版情報: 東京 : 白帝社, 2008.10
所蔵情報: loading…
5.

図書

図書
日中対照言語学会編
出版情報: 東京 : 白帝社, 2020.11
所蔵情報: loading…
目次情報: 続きを見る
「必ず」の意味のありかたをめぐって 鈴木泰 [著]
日本語の使役文における副詞によるV-(サ)セルへの修飾 早津恵美子 [著]
応答発話における副詞「たしかに」の機能について 李丹 [著]
日本の食品テレビ広告におけるオノマトペについて 呂雷寧, 郭雅菲 [著]
"一点儿"と"有点儿"の相違について 時衛国 [著]
中国語テキストにおける「"把"構文」の中の副詞の位置について : 副詞"都"を中心に 小路口ゆみ [著]
中日両言語における副詞について 高橋弥守彦 [著]
"別/不要……(了)"文とその多様な日本語訳 王学群 [著]
汉日否定极性副词的极性敏感特征分析 鄭玉貴 [著]
中国語の副詞"也"の主観化についての研究 : 日本語の「モ」との対照を兼ねて 孫宇雷 [著]
副詞加訳(日→中)論 : 事例研究を中心として 藤田昌志 [著]
「必ず」の意味のありかたをめぐって 鈴木泰 [著]
日本語の使役文における副詞によるV-(サ)セルへの修飾 早津恵美子 [著]
応答発話における副詞「たしかに」の機能について 李丹 [著]