著者典拠情報

標目形:
飛田, 茂雄(1927-2002)||トビタ, シゲオ
属性:
Personal
場所:
東京
日付:
1927-2002
から見よ参照形:
Tobita, Shigeo
注記:
小樽商大助教授
中央大学総合政策学部教授(1995.4現在)
訳書「バック・イン・ザ・ワールド」(1991, 中央公論社)
EDSRC:探検する英和辞典 / 飛田茂雄著(草思社, 1994.10)カバーよりPLACE追加。
著書:「私が愛する英語辞典たち : ちょっと辛口の辞書批評」(南雲堂フェニックス, 1995.4)
EDSRC:キャッチ=22 / ジョーゼフ・ヘラー著 ; 飛田茂雄訳 (早川書房, 2016.3)
著者典拠ID:
DA00342208


 close
1.

図書

図書
ヘンリー・ミラー著 ; 小林美智代, 田澤晴海, 飛田茂雄訳
出版情報: 東京 : 水声社, 2004.5
シリーズ名: ヘンリー・ミラー・コレクション / ヘンリー・ミラー著 ; 4
所蔵情報: loading…
目次情報: 続きを見る
マドモアゼル・クロード
マックス
クリシーの静かな日々
マリニャンのマーラ
ブルックリンでの家族再会
梯子の下の微笑
初恋
マドモアゼル・クロード
マックス
クリシーの静かな日々
2.

図書

図書
ヘンリー・ミラー著 ; 金澤智, 飛田茂雄, 菅原聖喜訳
出版情報: 東京 : 水声社, 2008.12
シリーズ名: ヘンリー・ミラー・コレクション / ヘンリー・ミラー著 ; 10
所蔵情報: loading…
目次情報: 続きを見る
性の世界 菅原聖喜訳
書くことをめぐる省察 金澤智訳
わいせつと反射の法則 飛田茂雄訳
ハムレット書簡 : 一九三六年五月七日 金澤智訳
星に憑かれた人 (エートル・エトワリーク) 金澤智訳
ハチドリのごとく静止せよ 菅原聖喜訳
殺人者を殺せ 飛田茂雄訳
性の世界 菅原聖喜訳
書くことをめぐる省察 金澤智訳
わいせつと反射の法則 飛田茂雄訳