著者典拠情報

標目形:
平井, 正穂(1911-2005)||ヒライ, マサオ
属性:
Personal
場所:
福岡県
日付:
1911-2005
から見よ参照形:
平井, 正穂(1911-)||ヒライ, マサホ
平井, 正穂(1911-2005)||ヒライ, マサオ
*Hirai, Masao, 1911-2005
注記:
専攻:英文学
東京大学名誉教授, 日本学士院会員
著書「イギリス文学史」(筑摩書房, 1980)より出生地を追加
EDSRC:蝿の王 / ゴールディング [著] ; 平井正穂訳 (新潮社, 2010.11)の奥付より没年(2005年)を追加
著者典拠ID:
DA00333830


 close
1.

図書

図書
チャールズ・ラム著 ; 平井正穂訳
出版情報: 東京 : 八潮出版社, 1978.11
所蔵情報: loading…
2.

図書

図書
G.S.フレイザー著 ; 上田勤, 木下順二, 平井正穗譯
出版情報: 東京 : 研究社出版, 1952.11
所蔵情報: loading…
3.

図書

図書
中野好夫, 平井正穂訳
出版情報: 東京 : 筑摩書房, 1959.6
シリーズ名: 世界文學大系 ; 15
所蔵情報: loading…
目次情報:
ロビンソン・クルーソーの生涯と冒険 デフォー[著] ; 平井正穂訳
ペスト デフォー[著] ; 平井正穂訳
ガリヴァ旅行記 スウィフト[著] ; 中野好夫訳
ロビンソン・クルーソーの生涯と冒険 デフォー[著] ; 平井正穂訳
ペスト デフォー[著] ; 平井正穂訳
ガリヴァ旅行記 スウィフト[著] ; 中野好夫訳
4.

図書

図書
[シェイクスピア著] ; 小田島雄志 [ほか] 訳
出版情報: 東京 : 筑摩書房, 1967
シリーズ名: シェイクスピア全集 / [シェイクスピア著] ; 1-3
所蔵情報: loading…
目次情報: 続きを見る
1: 間違いの喜劇 小田島雄志訳
じゃじゃ馬ならし 三神勲訳
ヴェロナの二紳士 北川悌二訳
恋の骨折損 和田勇一訳
夏の夜の夢 平井正穂訳
ヴェニスの商人 菅泰男訳
2: 空騒ぎ 小野協一訳
お気に召すまま 阿部知二訳
十二夜 小津次郎訳
ウィンザーの陽気な女房たち 三神勲, 西川正身訳
終りよければすべてよし 工藤昭雄訳
3: 尺には尺を 平井正穂訳
ペリクリーズ 御輿員三訳
シンベリン 三神勲訳
冬の夜語り 福原麟太郎, 岡本靖正訳
あらし 和田勇一訳
1: 間違いの喜劇 小田島雄志訳
じゃじゃ馬ならし 三神勲訳
ヴェロナの二紳士 北川悌二訳
5.

図書

図書
Shakespeare, William, 1564-1616 ; 小田島, 雄志(1930-) ; 小野, 協一(1921-) ; 平井, 正穂(1911-2005)
出版情報: 東京 : 筑摩書房, 1974.6-8
シリーズ名: シェイクスピア全集 ; 1-3
所蔵情報: loading…
目次情報: 続きを見る
1:間違いの喜劇 小田島雄志訳
じゃじゃ馬ならし 三神勲訳
ヴェロナの二紳士 北川悌二訳
恋の骨折損 和田勇一訳
夏の夜の夢 平井正穂訳
ヴェニスの商人 菅泰男訳
2: 空騒ぎ 小野協一訳
お気に召すまま 阿部知二訳
十二夜 小津次郎訳
ウィンザーの陽気な女房たち 三神勲, 西川正身訳
終りよければすべてよし 工藤昭雄訳
3: 尺には尺を 平井正穂訳
ペリクリーズ 御輿員三訳
シンベリン 三神勲訳
冬の夜語り 福原麟太郎, 岡本靖正訳
あらし 和田勇一訳
1:間違いの喜劇 小田島雄志訳
じゃじゃ馬ならし 三神勲訳
ヴェロナの二紳士 北川悌二訳
6.

図書

図書
平井, 正穂(1911-) ; 高松, 雄一(1929-)
出版情報: 東京 : 筑摩書房, 1977.10
所蔵情報: loading…
目次情報: 続きを見る
スペンサーの夢、ダンの夢 高松雄一
シェイクスピアの『ソネット集』における時間と愛の葛藤 川西進
『闘士サムソン』について 道家弘一郎
さんざしの枝に寄せてー宮廷愛とルネサンス 王泉八州男
ベルラ・マニエラ 河村錠一郎
断片としての人間ー転回期の人間像と世界像 猪俣浩
『ペリクリーズ』覚書 宮崎雄行
『恋の骨折損』の構造 中野里皓史
ハムレットの小唄 丸谷才一
『フォースタス博士』の悪魔 児玉久雄
幻影と虚無ーシリル・ターナーの『復讐者の悲劇』について 羽矢謙一
イェイツのシェイクスピア体験 出淵博
あるエッセイの周辺 篠田一士
C.S.ルイスの批評 戸田基
平井正穂論ーそのルネサンス像を中心に 磯田光一
The Jewel-harding controversy Peter Milward
スペンサーの夢、ダンの夢 高松雄一
シェイクスピアの『ソネット集』における時間と愛の葛藤 川西進
『闘士サムソン』について 道家弘一郎