著者典拠情報

標目形:
野谷, 文昭 (1948-)||ノヤ, フミアキ
属性:
Personal
場所:
神奈川県
日付:
1948
から見よ参照形:
野谷, 文昭||ノヤ, フミアキ
Noya, Fumiaki
Noya, Humiaki
注記:
専攻: スペイン・ラテンアメリカ文学文化
立教大学法学部教授
東京大学大学院人文社会系研究科教授(2013.3まで)
訳書: 予告された殺人の記録
EDSRC:ラテンにキスせよ : 「南」のリズムを読む / 野谷文昭著(自由国民社, 1994.7)の奥付によりSF追加,立教大学教授
EDSRC:ブニュエル, ロルカ, ダリ : 果てしなき謎 / アグスティン・サンチェス・ビダル [著] ; 野谷文昭, 網野真木子共訳 (白水社, 1998.8) の訳者略歴によりNOTE (専攻: スペイン・ラテンアメリカ文学文化, 立教大学法学部教授) フィールドを追加
EDSRC:文学と映画のあいだ / 野崎歓編(東京大学出版会, 2013.6)
著者典拠ID:
DA00048040


 close
1.

図書

図書
J.L. ボルヘス著 ; 野谷文昭訳
出版情報: 東京 : 岩波書店, 2011.5
シリーズ名: 岩波文庫 ; 赤(32)-792-4
所蔵情報: loading…
2.

図書

図書
ロベルト・ボラーニョ著 ; 野谷文昭, 内田兆史, 久野量一訳
出版情報: 東京 : 白水社, 2012.10
所蔵情報: loading…
3.

図書

図書
ロベルト・ボラーニョ著 ; 野谷文昭訳
出版情報: 東京 : 白水社, 2015.6
シリーズ名: ボラーニョ・コレクション
所蔵情報: loading…
4.

図書

図書
ブライス=エチェニケ著 ; 野谷文昭訳
出版情報: 東京 : 集英社, 1983.10
シリーズ名: ラテンアメリカの文学 / 綜合社編 ; 18
所蔵情報: loading…
5.

図書

図書
プイグ [著] ; 野谷文昭訳
出版情報: 東京 : 集英社, 1983.9
シリーズ名: ラテンアメリカの文学 / 綜合社編 ; 16
所蔵情報: loading…
6.

図書

図書
ロベルト・ボラーニョ著 ; 野谷文昭訳
出版情報: 東京 : 白水社, 2017.10
シリーズ名: ボラーニョ・コレクション
所蔵情報: loading…
7.

図書

図書
オクタビオ・パス作 ; 野谷文昭訳
出版情報: 東京 : 岩波書店, 2024.1
シリーズ名: 岩波文庫 ; 赤(32)-797-2
所蔵情報: loading…
8.

図書

図書
バルガス=ジョサ[著] ; 桑名一博, 野谷文昭訳
出版情報: 東京 : 集英社, 1984.5
シリーズ名: ラテンアメリカの文学 / 綜合社編 ; 17
所蔵情報: loading…
9.

図書

図書
野谷文昭, 旦敬介編
出版情報: 東京 : 冬樹社, 1984.10
所蔵情報: loading…
10.

図書

図書
マヌエル・リバス著 ; 野谷文昭, 熊倉靖子訳
出版情報: 東京 : 角川書店, 2001.7
シリーズ名: Book plus
所蔵情報: loading…
目次情報: 続きを見る
蝶の舌 = La lengua de las mariposas
霧の中のサックス = Un saxo en la niebla
カルミーニャ = Carmiña
愛よ、僕にどうしろと? = Qué me quieres, amor?
コンガ、コンガ = Conga, conga
アニメーション = Dibujos animados
スパッツをはいた娘 = La chica del pantalón pirata
モノたち = Las cosas
コウモリのために咲く白い花 = Una flor blanca para los murciélagos
幸福の占い = Ustedes serán muy felices
時がもたらす知恵 = La llegada de la sabiduría con el tiempo
そこに独りで = Solo por ahí
牛乳を注ぐ女 = La lechera de vermeer
ミスターとアイアン・メイデン = El míster & iron maiden
ハバナの大墓地 = El inmenso camposanto de La Habana
ヨーコの光 = La luz de la Yoko
蝶の舌 = La lengua de las mariposas
霧の中のサックス = Un saxo en la niebla
カルミーニャ = Carmiña