※一部利用できない機能があります
ヌマヌマ : はまったら抜けだせない現代ロシア小説傑作選
- フォーマット:
- 図書
- 責任表示:
- 沼野充義, 沼野恭子編訳
- 言語:
- 日本語
- 出版情報:
- 東京 : 河出書房新社, 2021.10
- 形態:
- 339p : 肖像 ; 20cm
- 著者名:
- 目次情報:
-
空のかなたの坊や = The boy beyond the sky ニーナ・サドゥール [著] ; 沼野恭子訳 バックベルトの付いたコート = The half-belt overcoat ミハイル・シーシキン [著] ; 沼野恭子訳 庭の経験 = Experience of a garden マリーナ・ヴィシネヴェツカヤ [著] ; 沼野恭子訳 聖夜のサイバーパンク、あるいは「クリスマスの夜-117.DIR」 = Xmas cyberpunk of christmas night-117. DIR ヴィクトル・ペレーヴィン [著] ; 沼野充義訳 超特急「ロシアの弾丸」 = The Russian bullet オリガ・スラヴニコワ [著] ; 沼野恭子訳 ロザンナ = Rozanna エドワルド・リモーノフ [著] ; 沼野充義訳 おばあさん、スズメバチ、スイカ = Grandmother, wasps, watermelon ザハール・プリレーピン [著] ; 沼野恭子訳 霧の中から月が出た = The moon came out タチヤーナ・トルスタヤ [著] ; 沼野恭子訳 馬鹿と暮らして = Life with an idiot ヴィクトル・エロフェーエフ [著] ; 沼野充義訳 刺青 = Tattoo エヴゲーニイ・グリシコヴェツ [著] ; 沼野恭子訳 赤いキャビアのサンドイッチ = Red caviar sandwiches アサール・エッペリ [著] ; 沼野充義訳 トロヤの空の眺め = View of the sky above Troy アンドレイ・ビートフ [著] ; 沼野充義訳 空のかなたの坊や = The boy beyond the sky ニーナ・サドゥール [著] ; 沼野恭子訳 バックベルトの付いたコート = The half-belt overcoat ミハイル・シーシキン [著] ; 沼野恭子訳 庭の経験 = Experience of a garden マリーナ・ヴィシネヴェツカヤ [著] ; 沼野恭子訳 聖夜のサイバーパンク、あるいは「クリスマスの夜-117.DIR」 = Xmas cyberpunk of christmas night-117. DIR ヴィクトル・ペレーヴィン [著] ; 沼野充義訳 超特急「ロシアの弾丸」 = The Russian bullet オリガ・スラヴニコワ [著] ; 沼野恭子訳 ロザンナ = Rozanna エドワルド・リモーノフ [著] ; 沼野充義訳 - 書誌ID:
- BC10725697
- ISBN:
- 9784309208404 [4309208401]
類似資料:
農山漁村文化協会 |
河出書房新社 |
光文社 |
岩波書店 |
講談社 |
作品社 |
筑摩書房 |
作品社 |
新潮社 |
国書刊行会 |
新書館 |
集英社 |