1.
|
図書
|
向坂逸郎著
出版情報: |
東京 : 日本DDR友好協会連絡会議, 1983.4 |
子書誌情報: |
loading… |
所蔵情報: |
loading… |
|
2.
|
図書
|
バルザック [著] ; 水野亮, 小西茂也訳
出版情報: |
東京 : 河出書房新社, 1961.11 |
シリーズ名: |
世界文学全集 ; 18 |
子書誌情報: |
loading… |
所蔵情報: |
loading… |
|
3.
|
図書
|
ホーソーン [著] ; 太田三郎訳 . ヘンリ・ジェイムズ [著] ; 西川正身訳
出版情報: |
東京 : 河出書房新社, 1961.11 |
シリーズ名: |
世界文学全集 ; 24 |
子書誌情報: |
loading… |
所蔵情報: |
loading… |
|
4.
|
図書
|
ギ・ド・モーパッサン[著] ; 杉捷夫, 小西茂也訳
出版情報: |
東京 : 河出書房新社, 1961.11 |
シリーズ名: |
世界文学全集 ; 33 |
子書誌情報: |
loading… |
所蔵情報: |
loading… |
目次情報:
続きを見る
|
女の一生 |
|
|
モントリオル |
|
|
ピエールとジャン |
|
|
モランの豚野郎 |
|
|
狂女 |
|
|
二人の友 |
|
|
テオデュル・サボの告解 |
|
|
紐 |
|
|
山小屋 |
|
|
クロシェット |
|
|
老人 |
|
|
くびかざり |
|
|
酒樽 |
|
|
歸村 |
|
|
廃人 |
|
|
橄欖畑 |
|
|
5.
|
図書
|
コレット [著] ; 岡田真吉訳 . ボーヴォワール [著] ; 川口篤, 笹森猛正訳
出版情報: |
東京 : 河出書房新社, 1961.11 |
シリーズ名: |
世界文学全集 ; 61 |
子書誌情報: |
loading… |
所蔵情報: |
loading… |
目次情報:
|
シェリ |
コレット [著] ; 岡田真吉訳 |
|
シェリの最後 |
コレット [著] ; 岡田真吉訳 |
|
招かれた女 |
ボーヴォワール [著] ; 川口篤, 笹森猛正訳 |
|
シェリ |
コレット [著] ; 岡田真吉訳 |
|
シェリの最後 |
コレット [著] ; 岡田真吉訳 |
|
招かれた女 |
ボーヴォワール [著] ; 川口篤, 笹森猛正訳 |
|
6.
|
図書
|
ミッチェル[著] ; 大久保康雄, 竹内道之助訳
出版情報: |
東京 : 河出書房新社, 1961.11 |
シリーズ名: |
世界文学全集 ; 68, 69 |
子書誌情報: |
loading… |
所蔵情報: |
loading… |
|
7.
|
図書
|
紀田順一郎, 荒俣宏責任編集
出版情報: |
東京 : 国書刊行会, 1975- |
子書誌情報: |
loading… |
所蔵情報: |
loading… |
|
8.
|
図書
|
クンデラ著 ; 西永良成訳
|
9.
|
図書
|
立原道造, 堀辰雄訳
目次情報:
続きを見る
|
林檎みのる頃 |
シュトルム作 ; 立原道造訳 |
|
忘れがたみ |
シュトルム作 ; 立原道造訳 |
|
ヴェロニカ |
シュトルム作 ; 立原道造訳 |
|
マルテと時計 |
シュトルム作 ; 立原道造訳 |
|
愛する |
リルケ作 ; 立原道造訳 |
|
真面目な時 |
リルケ作 ; 立原道造訳 |
|
オルフェへのソネット・II |
リルケ作 ; 立原道造訳 |
|
ソネット集 |
ルイズ・ラベ作 ; 堀辰雄訳 |
|
生けるものと死せるものと |
ノワイユ伯爵夫人作 ; 堀辰雄訳 |
|
聖歌 |
コクトオ作 ; 堀辰雄訳 |
|
アムステルダムの水夫 |
アポリネエル作 ; 堀辰雄訳 |
|
死後の許嫁 |
アポリネエル作 ; 堀辰雄訳 |
|
ヒルデスハイムの薔薇 |
アポリネエル作 ; 堀辰雄訳 |
|
青い眼 |
アポリネエル作 ; 堀辰雄訳 |
|
ジョヴァンニ・モロニ |
アポリネエル作 ; 堀辰雄訳 |
|
影の分離 |
アポリネエル作 ; 堀辰雄訳 |
|
聖女アドラタ |
アポリネエル作 ; 堀辰雄訳 |
|
旗手クリストフ・リルケ抄 |
リルケ作 ; 堀辰雄訳 |
|
「マルテ・ロオリッツ・ブリッゲの手記」から |
リルケ作 ; 堀辰雄訳 |
|
窓 |
リルケ作 ; 堀辰雄訳 |
|
詩集「窓」 |
堀辰雄 [著] |
|
林檎みのる頃 |
シュトルム作 ; 立原道造訳 |
|
忘れがたみ |
シュトルム作 ; 立原道造訳 |
|
ヴェロニカ |
シュトルム作 ; 立原道造訳 |
|
10.
|
図書
|
ガルシン作 ; 神西清訳
目次情報:
続きを見る
|
紅い花 |
|
|
四日間 |
|
|
信号 |
|
|
夢がたり |
|
|
アッタレーア・プリンケプス |
|
|
11.
|
図書
|
Mauriac, François, 1885-1970 ; Jammes, Francis, 1868-1938 ; France, Anatole, 1844-1924 ; Flaubert, Gustave, 1821-1880
目次情報:
続きを見る
|
「解説」 暗い青春の中で出会ったテレーズ・デスケールー |
三浦綾子 [著] |
|
テレーズ・デスケールー |
モーリャック [著] ; 遠藤周作訳 |
|
蝮のからみ合い |
モーリャック [著] ; 中島公子訳 |
|
人と作品 |
中島公子 [著] |
|
「解説」 憐みの文学 |
島崎光正 [著] |
|
クララ・デレブゥズ |
ジャム [著] ; 市原豊太訳 |
|
人と作品 |
市原豊太 [著] |
|
「解説」 人生の出発点で出会った小説 |
阿部光子 [著] |
|
聖母の軽業師 |
A・フランス [著] ; 鈴木力衛訳 |
|
人と作品 |
片山正樹 [著] |
|
「解説」 癩者への接吻 |
上原和 [著] |
|
ジュリアン聖人伝 |
フローベール [著] ; 平岡篤頼訳 |
|
人と作品 |
平岡篤頼 [著] |
|
「解説」 暗い青春の中で出会ったテレーズ・デスケールー |
三浦綾子 [著] |
|
テレーズ・デスケールー |
モーリャック [著] ; 遠藤周作訳 |
|
蝮のからみ合い |
モーリャック [著] ; 中島公子訳 |
|
12.
|
図書
|
Renard, Jules, 1864-1910 ; Péguy, Charles Pierre ; Claudel, Paul, 1868-1955
目次情報:
続きを見る
|
「解説」 弱者である少年 |
矢代静一 [著] |
|
にんじん |
ルナール [著] ; 岸田国士訳 |
|
人と作品 |
小林茂 [著] |
|
「解説」 瑞々しい帰依と厳しい自省 |
田中千禾夫 [著] |
|
ジャンヌ・ダルクの愛の神秘 |
ペギー [著] ; 島朝夫訳 |
|
人と作品 |
島朝夫 [著] |
|
「解説」 善玉と悪玉 |
田中千禾夫 [著] |
|
マリアへのお告げ |
クローデル [著] ; 岩瀬孝訳 |
|
人と作品 |
岩瀬孝 [著] |
|
「解説」 弱者である少年 |
矢代静一 [著] |
|
にんじん |
ルナール [著] ; 岸田国士訳 |
|
人と作品 |
小林茂 [著] |
|
13.
|
図書
|
Rivière, Jacques, 1886-1925 ; Simenon, Georges, 1903-1989
目次情報:
続きを見る
|
「解説」 フランクの復活 |
小川国夫 [著] |
|
雪は汚れていた |
シムノン [著] ; 三輪秀彦訳 |
|
人と作品 |
三輪秀彦 [著] |
|
「解説」 回心・純粋な虚無からの脱出 |
矢代静一 [著] |
|
クローデルとの書簡 |
リヴィエール [著] ; 上総英郎訳 |
|
人と作品 |
上総英郎 [著] |
|
「解説」 フランクの復活 |
小川国夫 [著] |
|
雪は汚れていた |
シムノン [著] ; 三輪秀彦訳 |
|
人と作品 |
三輪秀彦 [著] |
|
14.
|
図書
|
Cayrol, Jean, 1911- ; Bernanos, Georges, 1888-1948
目次情報:
続きを見る
|
「解説」 「村」の風景 |
森内俊雄 [著] |
|
田舎司祭の日記 |
ベルナノス [著] ; 渡辺一民訳 |
|
人と作品 |
渡辺一民 [著] |
|
「解説」 ケロール入門 |
上総英郎 [著] |
|
他人の愛を生きん |
ケロール [著] ; 弓削三男訳 |
|
人と作品 |
弓削三男 [著] |
|
「解説」 「村」の風景 |
森内俊雄 [著] |
|
田舎司祭の日記 |
ベルナノス [著] ; 渡辺一民訳 |
|
人と作品 |
渡辺一民 [著] |
|
15.
|
図書
|
Schweitzer, Albert, 1875-1965 ; Le Fort, Gertrud, Freiin von, 1876-1971 ; Böll, Heinrich, 1917-1985 ; Hausmann, Manfred, 1898-
目次情報:
続きを見る
|
「解説」 「生命への畏敬」の源泉 |
佐古純一郎 [著] |
|
わが幼少年時代 |
シュヴァイツァー [著] ; 小塩節訳 |
|
むかしのコルマルの思い出 |
シュヴァイツァー [著] ; 小塩節訳 |
|
人と作品 |
小塩節 [著] |
|
「解説」 ル・フォールとの出あい |
田中澄江 [著] |
|
断頭台の最後の女 |
ル・フォール [著] ; 前田敬作訳 |
|
天国の門 |
ル・フォール [著] ; 前田敬作訳 |
|
無辜の子ら |
ル・フォール [著] ; 前田敬作訳 |
|
人と作品 |
前田敬作 [著] |
|
「解説」 悲しみの涙の果てに |
上総英郎 [著] |
|
そして一言も言わなかった |
ベル [著] ; 岩淵達治訳 |
|
人と作品 |
岩淵達治 [著] |
|
「解説」 心情のあるもの |
高見沢潤子 [著] |
|
マルティン |
ハウスマン [著] ; 高橋健二訳 |
|
人と作品 |
高橋健二 [著] |
|
「解説」 「生命への畏敬」の源泉 |
佐古純一郎 [著] |
|
わが幼少年時代 |
シュヴァイツァー [著] ; 小塩節訳 |
|
むかしのコルマルの思い出 |
シュヴァイツァー [著] ; 小塩節訳 |
|
16.
|
図書
|
Carossa, Hans, 1878-1956 ; Kafka, Franz, 1883-1924 ; Stifter, Adalbert, 1805-1868 ; Goes, Albrecht, 1908-
目次情報:
続きを見る
|
「解説」 カロッサと私 |
上原和 [著] |
|
青春変転 |
カロッサ [著] ; 西義之訳 |
|
人と作品 |
西義之 [著] |
|
「解説」 カフカの癒やし |
島尾敏雄 [著] |
|
罪、苦悩、希望、まことの道についての考察 |
カフカ [著] ; 谷口茂訳 |
|
八つ折版のノートから |
カフカ [著] ; 谷口茂訳 |
|
人と作品 |
谷口茂 [著] |
|
「解説」 自然への畏敬と神の愛 |
小塩節 [著] |
|
水晶 |
シュティフター [著] ; 小塩節訳 |
|
人と作品 |
小塩節 [著] |
|
「解説」 気高い魂の諧調 |
武田友寿 [著] |
|
不安の夜 |
ゲース [著] ; 熊田力雄訳 |
|
人と作品 |
熊田力雄 [著] |
|
「解説」 カロッサと私 |
上原和 [著] |
|
青春変転 |
カロッサ [著] ; 西義之訳 |
|
人と作品 |
西義之 [著] |
|
17.
|
図書
|
Greene, Graham, 1904-1991 ; Maugham, W. Somerset (William Somerset), 1874-1965
目次情報:
続きを見る
|
「解説」 中年の哀歌 |
遠藤周作 [著] |
|
事件の核心 |
G.グリーン [著] ; 伊藤整訳 |
|
人と作品 |
出口保夫 [著] |
|
「解説」 神が味をつけた人生 |
曽野綾子 [著] |
|
蟻とキリギリス |
モーム [著] ; 三浦朱門訳 |
|
サルバトーレ |
モーム [著] ; 三浦朱門訳 |
|
メイヒュー |
モーム [著] ; 三浦朱門訳 |
|
傷のある男 |
モーム [著] ; 三浦朱門訳 |
|
詩人 |
モーム [著] ; 三浦朱門訳 |
|
約束 |
モーム [著] ; 三浦朱門訳 |
|
寺男 |
モーム [著] ; 三浦朱門訳 |
|
人と作品 |
三浦朱門 [著] |
|
「解説」 中年の哀歌 |
遠藤周作 [著] |
|
事件の核心 |
G.グリーン [著] ; 伊藤整訳 |
|
人と作品 |
出口保夫 [著] |
|
18.
|
図書
|
Cronin, A. J. (Archibald Joseph), 1896-1981
目次情報:
|
「解説」 芸術家と宗教家 |
三浦朱門 [著] |
|
美の十字架 |
クローニン [著] ; 竹内道之助訳 |
|
人と作品 |
竹内道之助 [著] |
|
「解説」 芸術家と宗教家 |
三浦朱門 [著] |
|
美の十字架 |
クローニン [著] ; 竹内道之助訳 |
|
人と作品 |
竹内道之助 [著] |
|
19.
|
図書
|
Wilde, Oscar, 1854-1900 ; Spark, Muriel, 1918-
目次情報:
続きを見る
|
「解説」 或る個人主義者の内面 |
曽野綾子 [著] |
|
獄中記 |
ワイルド [著] ; 西村孝次訳 |
|
人と作品 |
西村孝次 [著] |
|
「解説」 自由と悪魔 |
森礼子 [著] |
|
独身者 |
スパーク [著] ; 工藤昭雄訳 |
|
人と作品 |
工藤昭雄 [著] |
|
「解説」 或る個人主義者の内面 |
曽野綾子 [著] |
|
獄中記 |
ワイルド [著] ; 西村孝次訳 |
|
人と作品 |
西村孝次 [著] |
|
20.
|
図書
|
Undset, Sigrid, 1882-1949
目次情報:
|
「解説」 ウンセットの描いた女性像 |
山室静 [著] |
|
十字架 |
ウンセット [著] ; 山室静, 林穣二訳 |
|
人と作品 |
林穣二 [著] |
|
「解説」 ウンセットの描いた女性像 |
山室静 [著] |
|
十字架 |
ウンセット [著] ; 山室静, 林穣二訳 |
|
人と作品 |
林穣二 [著] |
|
21.
|
図書
|
Andersen, H. C. (Hans Christian), 1805-1875 ; Lagerkvist, Pär, 1891-1974 ; Kierkegaard, Søren, 1813-1855 ; Lagerlöf, Selma, 1858-1940
目次情報:
続きを見る
|
「解説」 幻想の中での神の真実の愛 |
矢代静一 [著] |
|
幻の馬車 |
ラーゲルレーヴ [著] ; 山室静訳 |
|
人と作品 |
山室静 [著] |
|
「解説」 正視された風景 |
曽野綾子 [著] |
|
絵のない絵本 |
アンデルセン [著] ; 鈴木徹郎訳 |
|
人と作品 |
鈴木徹郎 [著] |
|
「解説」 イエスは私の代りに死んだか |
高堂要 [著] |
|
アハスヴェルスの死 |
ラーゲルクヴィスト [著] ; 谷口幸男訳 |
|
人と作品 |
谷口幸男 [著] |
|
「解説」 普遍を超えるもの |
山本七平 [著] |
|
恐れとおののき |
キルケゴール [著] ; 秋山英夫訳 |
|
人と作品 |
秋山英夫 [著] |
|
「解説」 幻想の中での神の真実の愛 |
矢代静一 [著] |
|
幻の馬車 |
ラーゲルレーヴ [著] ; 山室静訳 |
|
人と作品 |
山室静 [著] |
|
22.
|
図書
|
Dostoyevsky, Fyodor M., 1821-1881
目次情報:
続きを見る
|
1: 「解説」 ソーニャという女性 |
大原富枝 [著] |
|
罪と罰 1 |
小沼文彦訳 |
|
2: 「解説」 ドストエフスキーをどう読むか |
佐藤泰正 [著] |
|
「解説」 イワンの接吻 |
秋山駿 [著] |
|
罪と罰 2 |
小沼文彦訳 |
|
大審間官 : 『カラマーゾフ兄弟』より |
小沼文彦訳 |
|
人と作品 |
小沼文彦 [著] |
|
1: 「解説」 ソーニャという女性 |
大原富枝 [著] |
|
罪と罰 1 |
小沼文彦訳 |
|
2: 「解説」 ドストエフスキーをどう読むか |
佐藤泰正 [著] |
|
23.
|
図書
|
Tolstoy, Leo, graf, 1828-1910 ; Leskov, N. S. (Nikolaĭ Semenovich), 1831-1895 ; Chekhov, Anton Pavlovich, 1860-1904
目次情報:
続きを見る
|
「解説」 啓蒙主義と人間の生き方 |
山本七平 [著] |
|
閑人たちの会話 |
トルストイ [著] ; 原久一郎訳 |
|
光あるうち光の中を歩め |
トルストイ [著] ; 原久一郎訳 |
|
イワン・イリーチの死 |
トルストイ [著] ; 原卓也訳 |
|
神父セールギイ |
トルストイ [著] ; 原卓也訳 |
|
人と作品 |
原卓也 [著] |
|
「解説」 古典的な“救魂"の文学 |
武田友寿 [著] |
|
魅せられた旅人 |
レスコフ [著] ; 工藤精一郎訳 |
|
人と作品 |
工藤精一郎 [著] |
|
「解説」 チェーホフの慰め |
森内俊雄 [著] |
|
復活祭週間 |
チェーホフ [著] ; 亀山郁夫訳 |
|
大学生 |
チェーホフ [著] ; 亀山郁夫訳 |
|
殺人 |
チェーホフ [著] ; 亀山郁夫訳 |
|
僧正 |
チェーホフ [著] ; 亀山郁夫訳 |
|
人と作品 |
亀山郁夫 [著] |
|
「解説」 啓蒙主義と人間の生き方 |
山本七平 [著] |
|
閑人たちの会話 |
トルストイ [著] ; 原久一郎訳 |
|
光あるうち光の中を歩め |
トルストイ [著] ; 原久一郎訳 |
|
24.
|
図書
|
Sienkiewicz, Henryk, 1846-1916 ; Żukrowski, Wojciech, 1916-2000
目次情報:
続きを見る
|
「解説」 異教世界とキリスト教世界 |
渡部昇一 [著] |
|
クオ・ワディス |
シェンキェーヴィチ [著] ; 木村彰一訳 |
|
人と作品 |
小原雅俊 [著] |
|
「解説」 哀切に満ちた声 |
島朝夫 [著] |
|
ロットナ |
ジュクロフスキ [著] ; 小原雅俊訳 |
|
石切り場にて |
ジュクロフスキ [著] ; 小原雅俊訳 |
|
「解説」 異教世界とキリスト教世界 |
渡部昇一 [著] |
|
クオ・ワディス |
シェンキェーヴィチ [著] ; 木村彰一訳 |
|
人と作品 |
小原雅俊 [著] |
|
25.
|
図書
|
Hawthorne, Nathaniel, 1804-1864 ; Porter, Katherine Anne, 1890-1980 ; Melville, Herman, 1819-1891
目次情報:
続きを見る
|
「解説」 勝利の緋文字 |
高見沢潤子 [著] |
|
緋文字 |
ホーソン [著] ; 刈田元司訳 |
|
人と作品 |
刈田元司 [著] |
|
「解説」 律法を越えるもの |
森礼子 [著] |
|
昼酒 |
アン・ポーター [著] ; 尾上政次訳 |
|
人と作品 |
尾上政次 [著] |
|
「解説」 青春の殉教者 |
上総英郎 [著] |
|
船乗りビリー・バッド |
メルヴィル [著] ; 原田敬一訳 |
|
人と作品 |
原田敬一 [著] |
|
「解説」 勝利の緋文字 |
高見沢潤子 [著] |
|
緋文字 |
ホーソン [著] ; 刈田元司訳 |
|
人と作品 |
刈田元司 [著] |
|
26.
|
図書
|
Buck, Pearl S. (Pearl Sydenstricker), 1892-1973 ; McCullers, Carson, 1917-1967 ; O'Connor, Flannery, 1925-1964
目次情報:
続きを見る
|
「解説」 人間味のあるキリスト教へ |
阿部光子 [著] |
|
母の肖像 |
パール・バック [著] ; 佐藤亮一訳 |
|
人と作品 |
佐藤亮一 [著] |
|
「解説」 魂のメッセージ |
津島佑子 [著] |
|
哀しい酒場の唄 |
マッカラーズ [著] ; 渥美昭夫訳 |
|
流浪の人 |
マッカラーズ [著] ; 渥美昭夫訳 |
|
人と作品 |
渥美昭夫 [著] |
|
「解説」 出会いの怖しさ |
森礼子 [著] |
|
高く昇って一点へ |
オコナー [著] ; 大橋吉之輔訳 |
|
善良な田舎者 |
オコナー [著] ; 大橋吉之輔訳 |
|
人と作品 |
大橋吉之輔 [著] |
|
「解説」 人間味のあるキリスト教へ |
阿部光子 [著] |
|
母の肖像 |
パール・バック [著] ; 佐藤亮一訳 |
|
人と作品 |
佐藤亮一 [著] |
|
27.
|
図書
|
柴田翔 [ほか] 訳
目次情報:
続きを見る
|
1: 若きヴェルテルの悩み = Die Leiden des jungen Werthers |
ゲーテ著 ; 柴田翔訳 |
|
ファウスト = Faust |
ゲーテ著 ; 井上正蔵訳 |
|
ヒュペーリオン = Hyperion |
ヘルダーリン著 ; 神子博昭訳 |
|
ブランビラ王女 = Prinzessin Brambilla |
ホフマン著 ; 種村季弘訳 |
|
砂男 = Sandmann |
ホフマン著 ; 種村季弘訳 |
|
蚤の親方 = Meister Floh : ein Märchen in sieben Abenteuern zweier Freunde |
ホフマン著 ; 池内紀訳 |
|
のらくら者日記 = Aus dem Leben eines Taugenichts |
アイヒェンドルフ著 ; 川村二郎訳 |
|
グリム童話集 = Kinder- und Hausmärchen |
グリム兄弟著 ; 池内紀訳 |
|
拾い子 = Der Findling |
クライスト著 ; 中田美喜訳 |
|
レンツ = Lenz |
ビューヒナー著 ; 手塚富雄訳 |
|
水晶 = Bergkristall |
シュティフター著 ; 須永恒雄訳 |
|
雨姫 = Die Regentrude |
シュトルム著 ; 藤川芳朗訳 |
|
2: マルテの手記 = Die Aufzeichnungen des Malte Laurids Brigge |
リルケ著 ; 川村二郎訳 |
|
影のない女 = Die Frau ohne Schatten |
ホフマンスタール著 ; 高橋英夫訳 |
|
トーニオ・クレーガー = Tonio Kröger |
トーマス・マン著 ; 圓子修平訳 |
|
ヴェネツィア客死 = Der Tod in Venedig |
トーマス・マン著 ; 圓子修平訳 |
|
車輪の下 = Unterm Rad |
ヘッセ著 ; 井上正蔵訳 |
|
ブリキの太鼓 = Die Blechtrommel |
グラス著 ; 高本研一訳 |
|
死人に口なし = Die Toten schweigen |
シュニツラー著 ; 岩淵達治訳 |
|
駅長ファルメライアー = Stationschef Fallmerayer |
ロート著 ; 渡辺健訳 |
|
カサンドラ = Kassandra |
ノサック著 ; 小栗浩訳 |
|
1: 若きヴェルテルの悩み = Die Leiden des jungen Werthers |
ゲーテ著 ; 柴田翔訳 |
|
ファウスト = Faust |
ゲーテ著 ; 井上正蔵訳 |
|
ヒュペーリオン = Hyperion |
ヘルダーリン著 ; 神子博昭訳 |
|
28.
|
図書
|
アースキン・コールドウェル[著] ; 龍口直太郎訳
|
29.
|
図書
|
呉茂一 [ほか] 訳
目次情報:
続きを見る
|
アガメムノーン |
アイスキュロス著 ; 呉茂一訳 |
|
アンティゴネー |
ソポクレース著 ; 呉茂一訳 |
|
バッコスの信女 |
エウリーピデース著 ; 松平千秋訳 |
|
神曲(地獄・煉獄・天国) |
ダンテ著 ; 寿岳文章訳 |
|
ドン・キホーテ(正篇) |
セルバンテス著 ; 会田由訳 |
|
アガメムノーン |
アイスキュロス著 ; 呉茂一訳 |
|
アンティゴネー |
ソポクレース著 ; 呉茂一訳 |
|
バッコスの信女 |
エウリーピデース著 ; 松平千秋訳 |
|
30.
|
図書
|
オースティン [著] ; 阿部知二訳
出版情報: |
東京 : 中央公論社, 1965.4 |
シリーズ名: |
世界の文学 ; 6 |
子書誌情報: |
loading… |
所蔵情報: |
loading… |
|
31.
|
図書
|
エンツェンスベルガー著 ; 小寺昭次郎訳
出版情報: |
東京 : 晶文社, 1968.9 |
シリーズ名: |
晶文選書 ; 10 |
子書誌情報: |
loading… |
所蔵情報: |
loading… |
|
32.
|
図書
|
バルザック[著] ; 生島遼一訳
出版情報: |
東京 : 河出書房新社, 1961.5 |
シリーズ名: |
世界文学全集 ; 4 |
子書誌情報: |
loading… |
所蔵情報: |
loading… |
|
33.
|
図書
|
バルザック[著] ; 生島遼一, 水野亮訳
出版情報: |
東京 : 河出書房新社, 1961.6 |
シリーズ名: |
世界文学全集 ; 5 |
子書誌情報: |
loading… |
所蔵情報: |
loading… |
|
34.
|
図書
|
吉田正己訳 . 菊盛英夫訳
出版情報: |
東京 : 中央公論社, 1966.11 |
シリーズ名: |
世界の文学 ; 48 |
子書誌情報: |
loading… |
所蔵情報: |
loading… |
目次情報:
続きを見る
|
若いテルレスの惑い |
ムージル著 ; 吉田正己訳 |
|
ヴェロニカ |
ムージル著 ; 吉田正己訳 |
|
グリージャ |
ムージル著 ; 吉田正己訳 |
|
夢遊の人々 |
ブロッホ著 ; 菊盛英夫訳 |
|
若いテルレスの惑い |
ムージル著 ; 吉田正己訳 |
|
ヴェロニカ |
ムージル著 ; 吉田正己訳 |
|
グリージャ |
ムージル著 ; 吉田正己訳 |
|
35.
|
図書
|
神西清 [ほか] 訳
出版情報: |
東京 : 中央公論社, 1964 |
シリーズ名: |
世界の文学 ; 27 |
子書誌情報: |
loading… |
所蔵情報: |
loading… |
|
36.
|
図書
|
山田◆D15980◆, 山田稔訳
出版情報: |
東京 : 中央公論社, 1965.2 |
シリーズ名: |
世界の文学 ; 15 |
子書誌情報: |
loading… |
所蔵情報: |
loading… |
目次情報:
|
ボヴァリー夫人 |
山田◆D15980◆訳 |
|
三つの物語 |
山田稔訳 |
|
紋切型辞典抄 |
山田◆D15980◆訳 |
|
ボヴァリー夫人 |
山田◆D15980◆訳 |
|
三つの物語 |
山田稔訳 |
|
紋切型辞典抄 |
山田◆D15980◆訳 |
|
37.
|
図書
|
島田尚一訳 . 松下和則訳
出版情報: |
東京 : 中央公論社, 1964.8 |
シリーズ名: |
世界の文学 ; 7 |
子書誌情報: |
loading… |
所蔵情報: |
loading… |
目次情報:
|
氷島奇談 |
ユゴー [著] ; 島田尚一訳 |
|
黒いチューリップ |
デュマ [著] ; 松下和則訳 |
|
氷島奇談 |
ユゴー [著] ; 島田尚一訳 |
|
黒いチューリップ |
デュマ [著] ; 松下和則訳 |
|
38.
|
図書
|
渡辺一夫 [ほか] 訳
出版情報: |
東京 : 中央公論社, 1966 |
シリーズ名: |
世界の文学 ; 52 |
子書誌情報: |
loading… |
所蔵情報: |
loading… |
|
39.
|
図書
|
[ジェイムズ著] ; 谷口陸男, 西川正身, 佐伯彰一訳
出版情報: |
東京 : 筑摩書房, 1963.7 |
シリーズ名: |
世界文學大系 ; 45 |
子書誌情報: |
loading… |
所蔵情報: |
loading… |
目次情報:
続きを見る
|
ロデリック・ハドソン |
谷口陸男訳 |
|
デイジー・ミラー |
西川正身訳 |
|
ねじの回転 |
佐伯彰一訳 |
|
ヘンリー・ジェイムズ論 |
スペンダー [著] ; 桂田重利訳 |
|
ロデリック・ハドソン |
谷口陸男訳 |
|
デイジー・ミラー |
西川正身訳 |
|
ねじの回転 |
佐伯彰一訳 |
|
40.
|
図書
|
安野光雅 [ほか]編
目次情報:
続きを見る
|
少年の日 |
佐藤春夫 [著] |
|
蜜柑 |
芥川龍之介 [著] |
|
碁石を呑んだ八っちゃん |
有島武郎 [著] |
|
ファーブルとデュルイ |
ルグロ [著] ; 平野威馬雄訳 |
|
最後の一葉 |
O・ヘンリー [著] ; 大津栄一郎訳 |
|
芝浜 |
桂三木助演 |
|
貧の意地 |
太宰治 [著] |
|
聖水授与者 |
モーパッサン [著] ; 河盛好蔵訳 |
|
聖母の曲芸師 |
A・フランス [著] ; 堀口大学訳 |
|
盲目のジェロニモとその兄 |
シュニッツラー [著] ; 山本有三訳 |
|
獅子の皮 |
モーム [著] ; 田中西二郎訳 |
|
闇の絵巻 |
梶井基次郎 [著] |
|
三つ星の頃 |
野尻抱影 [著] |
|
島守 |
中勘助 [著] |
|
母を恋うる記 |
谷崎潤一郎 [著] |
|
二十六夜 |
宮沢賢治 [著] |
|
洟をたらした神 |
吉野せい [著] |
|
たけくらべ |
樋口一葉 [著] |
|
瞼の母 |
長谷川伸 [著] |
|
土佐源氏 |
宮本常一 [著] |
|
少年の日 |
佐藤春夫 [著] |
|
蜜柑 |
芥川龍之介 [著] |
|
碁石を呑んだ八っちゃん |
有島武郎 [著] |
|
41.
|
図書
|
綜合社編
出版情報: |
東京 : 集英社, 196- |
子書誌情報: |
loading… |
所蔵情報: |
loading… |
|
42.
|
図書
|
ドストエフスキー[著] ; 江川卓[ほか]訳
|
43.
|
図書
|
ホメーロス [作] ; 田中秀央譯 . エウリーピデース [作] ; 松平千秋譯 .
目次情報:
|
つながれたプロメーテウス |
アイスキュロス作 ; 呉茂一, 湯井壯四郎 [共譯] |
|
オイディープス王 |
ソポクレース作 ; 高津春繁, 熊崎雄二郎 [共譯] |
|
つながれたプロメーテウス |
アイスキュロス作 ; 呉茂一, 湯井壯四郎 [共譯] |
|
オイディープス王 |
ソポクレース作 ; 高津春繁, 熊崎雄二郎 [共譯] |
|
44.
|
図書
|
Montaigne, Michel de, 1533-1592 ; 荒木, 昭太郎(1930-)
目次情報:
|
エセー新選 |
荒木昭太郎訳 |
|
モンテーニュをどう読むか : 解説 |
荒木昭太郎 [著] |
|
エセー新選 |
荒木昭太郎訳 |
|
モンテーニュをどう読むか : 解説 |
荒木昭太郎 [著] |
|
45.
|
図書
|
E.ブロンテ[著]
|
46.
|
図書
|
小池滋訳
目次情報:
続きを見る
|
エドウィン・ドルードの謎 |
|
|
追いつめられて |
|
|
奇妙な依頼人の話 |
|
|
狂人の手記 |
|
|
チャールズ二世の時代に獄中で発見された告白書 |
|
|
信号手 |
|
|
警官の物語 |
|
|
エドウィン・ドルードの謎 |
|
|
追いつめられて |
|
|
奇妙な依頼人の話 |
|
|
47.
|
図書
|
大橋健三郎, 福田恆存 [ほか] 訳
出版情報: |
東京 : 中央公論社, 1964.4 |
シリーズ名: |
世界の文学 ; 44 |
子書誌情報: |
loading… |
所蔵情報: |
loading… |
目次情報:
続きを見る
|
武器よさらば |
大橋健三郎訳 |
|
老人と海 |
福田恆存訳 |
|
フランシス・マコーマーの短い幸福な人生 |
谷口陸男訳 |
|
キリマンジャロの雪 |
谷口陸男訳 |
|
清潔な照明のよいところ |
谷口陸男訳 |
|
敗れざる者 |
滝川元男訳 |
|
殺し屋 |
西川正身訳 |
|
白象に似た山なみ |
西川正身訳 |
|
武器よさらば |
大橋健三郎訳 |
|
老人と海 |
福田恆存訳 |
|
フランシス・マコーマーの短い幸福な人生 |
谷口陸男訳 |
|
48.
|
図書
|
永川, 玲二(1928-) ; 平井, 正穂(1911-) ; 加藤, 光也(1948-)
目次情報:
続きを見る
|
1: ロミオとジューリエット = Romeo and Juliet |
ウイリャム・シェイクスピア著 ; 平井正穂訳 |
|
ヴェニスの商人 = The merchant of Venice |
ウイリャム・シェイクスピア著 ; 小津次郎訳 |
|
夏の夜の夢 = A midsummer night's dream |
ウイリャム・シェイクスピア著 ; 高橋康也訳 |
|
ハムレット = Hamlet |
ウイリャム・シェイクスピア著 ; 永川玲二訳 |
|
オセロー = Othello |
ウイリャム・シェイクスピア著 ; 平井正穂訳 |
|
リア王 = King Lear |
ウイリャム・シェイクスピア著 ; 平井正穂訳 |
|
マクベス = Macbeth |
ウイリャム・シェイクスピア著 ; 永川玲二訳 |
|
あらし = The tempest |
ウイリャム・シェイクスピア著 ; 工藤昭雄訳 |
|
シェイクスピア詩集 : ソネット集 = Sonnets |
ウイリャム・シェイクスピア著 ; 高松雄一訳 |
|
ロビンソン・クルーソー = The life and strange surprising adventures of Robinson Crusoe |
デフォー著 ; 平井正穂訳 |
|
ガリヴァ旅行記 = Gulliver's travels |
スウィフト著 ; 中野好夫訳 |
|
2: 嵐が丘 = Wuthering heights |
E.ブロンテ著 ; 永川玲二訳 |
|
バーナビー・ラッジ = Barnaby Rudge |
ディケンズ著 ; 小池滋訳 |
|
ダーバヴィル家のテス = Tess of the d'Urbervilles |
ハーディ著 ; 井手弘之訳 |
|
3: 若き日の芸術家の肖像 = A portrait of the artist as a young man |
ジョイス著 ; 加藤光也訳 |
|
愛の報い = The revenge for love |
ウィンダム・ルイス著 ; 中野康司訳 |
|
夜の森 = Nightwood |
ジューナ・バーンズ著 ; 河本仲聖訳 |
|
恋する女たち = Women in love |
D・H・ロレンス著 ; 小川和夫訳 |
|
4: 蝿の王 = Lord of the flies |
ウィリアム・ゴールディング著 ; 平井正穂訳 |
|
長距離走者の孤独 = The loneliness of the long-distance runner |
アラン・シリトー著 ; 河野一郎訳 |
|
ピンフォールドの試練 = The ordeal of Gilbert Pinfold |
イーヴリン・ウォー著 ; 吉田健一訳 |
|
ドーキー古文書 = The Dalkey archive |
フラン・オブライエン著 ; 大澤正佳訳 |
|
鐘 = The bell |
アイリス・マードック著 ; 丸谷才一訳 |
|
マンデルバウム・ゲイト = The Mandelbaum Gate |
ミュリエル・スパーク著 ; 小野寺健訳 |
|
聖人 = In between the sheets |
ヴィクター・S・プリチェット著 ; 高橋和久訳 |
|
ポルノグラフィー = Pornography |
イアン・マキューアン著 ; 富士川義之訳 |
|
夕餉 = A family supper |
カズオ・イシグロ著 ; 出淵博訳 |
|
アイザック・バベルに敬意をこめて = Homage for Isaac Babel |
ドリス・レッシング著 ; 市川博彬訳 |
|
二人の里子 = A set of variations on a borrowed theme |
フランク・オコナー著 ; 篠田綾子訳 |
|
がまんの限界 = Beyond the pale |
ウィリアム・トレヴァー著 ; 大熊栄訳 |
|
タマゴのごくもつ(供物) = The sacrificial egg |
チヌア・アチェベ著 ; 土屋哲訳 |
|
リピ・リップマンの話 = The example of Lipi Lippmann |
ダン・ジェイコブソン著 ; 中川敏訳 |
|
戦士の抱擁 = A soldier's embrace |
ナディン・ゴーディマー著 ; 土屋哲訳 |
|
ダンシング・ガール = Dancing girls |
マーガレット・アットウッド著 ; 矢野浩三郎訳 |
|
娼婦たち = Prostitutes |
ルース・P・ジャヴァーラ著 ; 幾野宏訳 |
|
五時二十分 = Five-twenty |
パトリック・ホワイト著 ; 越智道雄訳 |
|
1: ロミオとジューリエット = Romeo and Juliet |
ウイリャム・シェイクスピア著 ; 平井正穂訳 |
|
ヴェニスの商人 = The merchant of Venice |
ウイリャム・シェイクスピア著 ; 小津次郎訳 |
|
夏の夜の夢 = A midsummer night's dream |
ウイリャム・シェイクスピア著 ; 高橋康也訳 |
|
49.
|
図書
|
篠田一士 [ほか] 訳
目次情報:
続きを見る
|
伝奇集 ; エル・アレフ ; 砂の本 |
ボルヘス著 ; 篠田一士訳 |
|
大統領閣下 |
アストゥリアス著 ; 内田吉彦訳 |
|
ブルジョア社会 |
ドノソ著 ; 木村榮一訳 |
|
赤い唇 |
プイグ著 ; 野谷文昭訳 |
|
族長の秋 |
ガルシア=マルケス著 ; 鼓直訳 |
|
ある虐殺の真相 |
M.バルガス=リョサ著 ; 桑名一博訳 |
|
太鼓に踊る |
A.ウスラル=ピエトリ著 ; 荻内勝之訳 |
|
イレーネの自伝 |
シルビーナ・オカンポ著 ; 安藤哲行訳 |
|
樹 |
M.L.ボンバル著 ; 土岐恒二訳 |
|
裏切り者との出会い |
A.ロア=バストス著 ; 吉田秀太郎訳 |
|
ルビーナ |
フアン・ルルフォ著 ; 桑名一博訳 |
|
モーツァルトを聴く |
マリオ・ベネデッティ著 ; 内田吉彦訳 |
|
痩せるための規定食 |
ホルヘ・エドワーズ著 ; 高見英一訳 |
|
時間 |
A.O.アタナシウ著 ; 野谷文昭訳 |
|
パラカスでジミーと |
A.ブライス=エチェニケ著 ; 野谷文昭訳 |
|
顕現祭の夜 |
ホセ・レブエルタス著 ; 木村榮一訳 |
|
魔術師顛末記 ; ゴドフレードの三つの名前 |
ムリロ・ルビアン著 ; 武井ナヲエ訳 |
|
伝奇集 ; エル・アレフ ; 砂の本 |
ボルヘス著 ; 篠田一士訳 |
|
大統領閣下 |
アストゥリアス著 ; 内田吉彦訳 |
|
ブルジョア社会 |
ドノソ著 ; 木村榮一訳 |
|
50.
|
図書
|
ドイル[著] ; 阿部知二訳
出版情報: |
東京 : 集英社, 1975 |
シリーズ名: |
世界文学全集 ; 23 |
子書誌情報: |
loading… |
所蔵情報: |
loading… |
|